Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)
नास्यानिष्टानि सेवेत नाहितै: सह संवदेत् । स्वस्थानान्न विकम्पेत स राजवसतिं वसेत्,जो चीज राजाको पसंद न हो, उसका कदापि सेवन न करे। उसके शत्रुओंसे बातचीत न करे और अपने स्थानसे कभी विचलित न हो। ऐसा बर्ताव करनेवाला मनुष्य ही राजाके यहाँ सकुशल रह सकता है
nāsyāniṣṭāni seveta nāhitaiḥ saha saṃvadet | svasthānān na vikampeta sa rājavasatiṃ vaset ||
ਜੋ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਅਪ੍ਰਿਯ ਹੋਵੇ, ਉਸ ਦਾ ਕਦੇ ਸੇਵਨ ਨਾ ਕਰੇ; ਦੁਸ਼ਟ ਮਨ ਵਾਲਿਆਂ ਜਾਂ ਸ਼ਤਰੂਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਨਾ ਕਰੇ; ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਨਿਯਤ ਥਾਂ ਤੇ ਫ਼ਰਜ਼ ਤੋਂ ਕਦੇ ਡਗਮਗ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਐਸਾ ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ ਮਨੁੱਖ ਹੀ ਰਾਜੇ ਦੇ ਨਿਵਾਸ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ।
धौग्य उवाच