Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Virāṭa-parva Adhyāya 29 — Suśarmā’s Counsel and the Coordinated Goharaṇa Plan

स्वराष्ट्रे परराष्ट्रे च ज्ञातव्यं बलमात्मन: । उदय: पाण्डवानां च प्राप्ते काले न संशय:,“अतः इस समय जब कि महात्मा पाण्डव छटद्ववेष धारण करके (अर्थात्‌ वेष बदलकर) गुप्तरूपसे छिपे हुए हैं और अज्ञातवासकी जो नियत अवधि थी, वह प्राय: समाप्त हो चली है, स्वराष्ट्र और परराष्ट्रमें अपनी कितनी शक्ति है--इसे समझ लेना चाहिये। इसमें संदेह नहीं कि उपयुक्त समय आते ही पाण्डव प्रकट हो जायँगे

svarāṣṭre pararāṣṭre ca jñātavyaṃ balam ātmanaḥ | udayaḥ pāṇḍavānāṃ ca prāpte kāle na saṃśayaḥ ||

ਆਪਣੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਪਰ-ਰਾਜਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵੀ ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਯੋਗ ਸਮਾਂ ਆਉਣ ਤੇ ਪਾਂਡਵਾਂ ਦਾ ਉਤ्थਾਨ ਹੋਵੇਗਾ—ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੰਦੇਹ ਨਹੀਂ।

स्वराष्ट्रेin one's own kingdom
स्वराष्ट्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वराष्ट्र
FormNeuter, Locative, Singular
परराष्ट्रेin another's kingdom
परराष्ट्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरराष्ट्र
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ज्ञातव्यम्should be known/ascertained
ज्ञातव्यम्:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormGerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative, Singular, Obligation/necessity
बलम्strength, power
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
उदयःrise, emergence
उदयः:
Karta
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्राप्तेwhen (it is) reached/arrived
प्राप्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्राप्
FormPast passive participle (क्त), Masculine/Neuter, Locative, Singular
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas