Bhīma–Draupadī Saṃvāda on Restraint, Protection, and the Kīcaka Threat
Virāṭa-parva, Adhyāya 20
य एव हेतुर्भवति पुरुषस्य जयावह: । पराजये च हेतुश्न स इति प्रतिपालये । कि मां न प्रतिजानीषे भीमसेन मृतामिव,जो काल मनुष्यके लिये विजयदायक होता है, वही उसकी पराजयका भी कारण बन जाता है। ऐसा विचारकर मैं अपने पक्षकी विजयके अवसरकी राह देखती हूँ। भीमसेन! क्या तुम नहीं जानते कि इन दुःखोंके आघातसे मैं मरी हुई-सी हो गयी हूँ
ya eva hetur bhavati puruṣasya jayāvahaḥ | parājaye ca hetuś ca sa iti pratipālaye | ki māṃ na pratijānīṣe bhīmasena mṛtām iva |
ਜੋ ਹੀ ਕਾਰਨ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਜਿੱਤ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਉਸ ਦੀ ਹਾਰ ਦਾ ਵੀ ਕਾਰਨ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਇਹ ਸੋਚ ਕੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੱਖ ਦੀ ਜਿੱਤ ਦੇ ਮੌਕੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੀ ਹਾਂ। ਭੀਮਸੇਨ! ਕੀ ਤੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੁੱਖਾਂ ਦੇ ਵਾਰਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਮਰੀ ਹੋਈ ਜਿਹੀ ਹੋ ਗਈ ਹਾਂ?
वैशम्पायन उवाच