युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ऋषयो भ्यागतास्तत्र देव्या भकत्या तपोधना: । आतिदथ्यं च कृतं तेषां शाकेन किल भारत
ṛṣayo ’bhyāgatās tatra devyā bhaktyā tapodhanāḥ | ātithyaṃ ca kṛtaṃ teṣāṃ śākena kila bhārata ||
ਹੇ ਭਾਰਤ! ਦੇਵੀ ਦੀ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ ਕੇ ਤਪੋਧਨ ਰਿਸ਼ੀ ਉੱਥੇ ਆਏ। ਅਤੇ ਉਸ ਦੇਵੀ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਆਤਿਥ੍ਯ-ਸਤਕਾਰ ਵੀ ਸ਼ਾਕ (ਸਾਗ) ਨਾਲ ਹੀ ਕੀਤਾ—ਇਉਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
घुलस्त्य उवाच
True hospitality (ātithya-dharma) depends on sincerity and reverence, not luxury; even simple food offered with devotion and discipline becomes ethically and spiritually significant.
Sages, impressed by the goddess’s devotion, come to her. She receives them respectfully and serves them a simple meal of śāka (leafy greens), demonstrating austere yet proper guest-honoring conduct.