युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
विराजति यथा सोमो मेघैर्मुक्तो नराधिप । जातिस्मरमुपस्पृश्य शुचि: प्रयतमानस:
virājati yathā somo meghair mukto narādhipa | jātismaram upaspṛśya śuciḥ prayatamānasaḥ ||
ਨਰਾਧਿਪ! ਜਿਵੇਂ ਬੱਦਲਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਚਮਕਦਾ ਹੈ, ਤਿਵੇਂ ਇਸ ਪਵਿੱਤਰ ਥਾਂ ਦੇ ਸਾਨਿਧ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਮਨੁੱਖ ਵੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ‘ਜਾਤਿਸਮਰ’ ਤੀਰਥ ਵਿੱਚ ਸਨਾਨ ਕਰ ਕੇ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤੇ ਸੰਯਮੀ, ਸ਼ੁੱਧ-ਚਿੱਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
घुलस्त्य उवाच
Pilgrimage and ritual bathing at a sacred tīrtha, combined with disciplined intention, purify both body and mind; proximity to Mahādeva (Rudra) is portrayed as removing the ‘covering’ of impurity and misfortune, like clouds leaving the Moon.
Ghūlastya addresses a king and praises a specific sacred site—Jātismara-tīrtha—describing its power to prevent downfall and to purify the pilgrim, using the image of the Moon shining once clouds disperse, and linking the tīrtha’s efficacy to nearness to Rudra.