Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
व्यतिक्रमं मे भगवन् क्षन्तुमहसि शंकर । भगवन् दर्शनाकाडुक्षी प्राप्तोडस्मीम॑ं महागिरिम्,कल्याणकारी भगवन्! मेरा अपराध क्षमा कीजिये। भगवन्! मैं आपहीके दर्शनकी इच्छा लेकर इस महान् पर्वतपर आया हूँ
vyatikramaṁ me bhagavan kṣantum arhasi śaṅkara | bhagavan darśanākāṅkṣī prāpto 'smi imaṁ mahāgirim ||
ਅਰਜੁਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਹੇ ਭਗਵਾਨ ਸ਼ੰਕਰ, ਮੇਰੀ ਉਲੰਘਣਾ ਨੂੰ ਖ਼ਿਮਾ ਕਰੋ। ਪ੍ਰਭੂ, ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਵ੍ਯ ਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਨਾਲ ਹੀ ਮੈਂ ਇਸ ਮਹਾਨ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਆਇਆ ਹਾਂ।
अजुन उवाच
The verse highlights devotional humility: even a heroic warrior approaches the divine with self-scrutiny, asking forgiveness and seeking darśana. Ethical strength is shown as reverence, restraint, and readiness to acknowledge fault before a higher moral authority.
Arjuna addresses Śiva (Śaṅkara) on a great mountain, confessing a possible offense and requesting pardon. He explains his purpose: he has come specifically with the longing to behold the deity’s presence (darśana).