रामस्य सुग्रीवप्रति रोषः — हनूमता सीतादर्शनवृत्तान्तः
Rāma’s Reproach of Sugrīva; Hanūmān’s Report of Seeing Sītā
धातुर्विधातु: सवितुर्वि भोरवा शक्रस्य वा त्वं सदनात् प्रपन्ना । न होव नः पृच्छसि ये वयं सम न चापि जानीम तवेह नाथम्
dhātur vidhātuḥ savitur vibhōr vā śakrasya vā tvaṃ sadanāt prapannā | na hova naḥ pṛcchasi ye vayaṃ sma na cāpi jānīma taveha nātham ||
“ਕੀ ਤੂੰ ਧਾਤਾ ਜਾਂ ਵਿਧਾਤਾ ਦੇ, ਜਾਂ ਮਹਾਬਲੀ ਸਵਿਤਾ ਦੇ, ਜਾਂ ਸ਼ਕ੍ਰ (ਇੰਦਰ) ਦੇ ਭਵਨ ਤੋਂ ਇੱਥੇ ਆਈ ਹੈਂ? ਪਰ ਤੂੰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੌਣ ਹਾਂ; ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਵੀ ਇੱਥੇ ਤੇਰਾ ਨਾਥ-ਰੱਖਿਆਕ ਕੌਣ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ।”
कोटिक उवाच