Daśagrīva-boonāvaraṇa, Viṣṇv-avatāra-niyoga, Vānara-sahāya-janana, Mantharā-nirmāṇa
संस्मरन् परुषा वाच: सूतपुत्रस्य पाण्डव: । निःश्वासपरमो दीनो बिभ्रत् कोपविषं महत्,इसी चिन्तामें पड़े-पड़े राजा युधिष्ठिर रातमें सुखकी नींद नहीं सो पाते थे। ये बातें उनके हृदयमें चुभे हुए काँटोंके समान दुःख दिया करती थीं। जूआ खेलनेके कारणभूत शकुनि आदिकी दुष्टतापर दृष्टिपात करके तथा सूतपुत्र कर्णकी कठोर बातोंको स्मरण करके पाण्डुनन्दन युधिष्ठिर दीनभावसे लंबी साँसें लेते रहते और महान् क्रोधरूपी विषको अपने हृदयमें धारण करते थे
saṃsmaran paruṣā vācaḥ sūtaputrasya pāṇḍavaḥ | niḥśvāsaparamo dīno bibhrat kopaviṣaṃ mahat ||
ਸੂਤਪੁੱਤਰ ਕਰਨ ਦੇ ਕਠੋਰ ਬਚਨ ਯਾਦ ਕਰਕੇ ਪਾਂਡਵ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਉਦਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ, ਵਾਰ ਵਾਰ ਡੂੰਘੇ ਸਾਹ ਭਰਦਾ ਅਤੇ ਅੰਦਰ ਹੀ ਅੰਦਰ ਕ੍ਰੋਧ-ਰੂਪੀ ਮਹਾਂ ਵਿਸ਼ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਦਾ ਸੀ।
वैशम्पायन उवाच