Skanda–Mātṛgaṇa-janma: Kumārakāḥ, Kanyāgaṇāḥ, and the Vīrāṣṭaka (स्कन्द-मातृगण-सम्भवः)
ऋषिरुवाच नान्यथा भविता शाप एवमेतदसंशयम् | आनृशंस्यात् त्वहं किज्चित् कर्तनुग्रहमद्य ते,ऋषिने कहा--यह शाप टल नहीं सकता। ऐसा होकर ही रहेगा, इसमें संशय नहीं है। परंतु मेरा स्वभाव क्रूर नहीं है, इसलिये मैं तुझपर आज कुछ अनुग्रह करता हूँ
ṛṣir uvāca nānyathā bhavitā śāpa evam etad asaṁśayam | ānṛśaṁsyāt tv ahaṁ kiñcit kartānugraham adya te ||
ਰਿਸ਼ੀ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਇਹ ਹੋਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ; ਇਹ ਸ਼ਾਪ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਫਲ ਦੇਵੇਗਾ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੰਦੇਹ ਨਹੀਂ। ਪਰ ਮੈਂ ਸੁਭਾਵ ਤੋਂ ਕਠੋਰ ਨਹੀਂ; ਦਇਆ ਕਰਕੇ ਅੱਜ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਅਨੁਗ੍ਰਹ ਦੇਂਦਾ ਹਾਂ।
व्याध उवाच