Śālva–Pradyumna Yuddha: Sārathya-kauśala, Astra-pratikāra, Daiva-niyati
Chapter 20
अनभिशक्ञेयरूपाणि द्वारकोपवनानि च । दृष्टवा शड्कोपपन्नो5हमपृच्छे हृदिकात्मजम्,द्वारकाके वन-उपवन तो ऐसे हो रहे थे, मानो पहचाने ही न जाते हों। यह सब देखकर मेरे मनमें बड़ी शंका हुई और मैंने कृतवर्मासे पूछा--
anabhijñeyarūpāṇi dvārakopavanāni ca | dṛṣṭvā śaṅkopapanno 'ham apṛcche hṛdikātmajam ||
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਦੁਆਰਕਾ ਦੇ ਬਾਗ਼ ਤੇ ਉਪਵਨ ਐਸੇ ਬਦਲੇ ਹੋਏ ਹਨ ਕਿ ਪਛਾਣੇ ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾ ਸ਼ੱਕ ਉੱਠਿਆ। ਉਸ ਅਸ਼ੁਭ ਅਹਿਸਾਸ ਨਾਲ ਘਬਰਾਕੇ ਮੈਂ ਹ੍ਰਦੀਕ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਕ੍ਰਿਤਵਰਮਾ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ।
वासुदेव उवाच