कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
मलयं चापि पश्यामि पारियात्र च पर्वतम् | एते चान्ये च बहवो यावन्त: पृथिवीधरा:,शूद्र तीनों द्विजातियोंकी सेवा-शुश्रूषामें लगे रहते थे। राजन! यह सब देखते हुए जब मैं उस महात्मा बालकके उदरमें भ्रमण करता आगे बढ़ा, तब हिमवान्, हेमकूट, निषध, रजतयुक्त श्वेतगिरि, गन्धमादन, मन्दराचल, महागिरि नील, सुवर्णमय पर्वत मेरु, महेन्द्र, उत्तम विन्ध्यगिरि, मलय तथा पारियात्र पर्वत देखे। ये तथा और भी बहुत-से पर्वत मुझे उस बालकके उदरमें दिखायी दिये। वे सब-के-सब नाना प्रकारके रत्नोंसे विभूषित थे। राजन! वहाँ घूमते हुए मैंने सिंह, व्याप्र और वाराह आदि पशु भी देखे
malayaṃ cāpi paśyāmi pāriyātraṃ ca parvatam | ete cānye ca bahavo yāvantaḥ pṛthivīdharāḥ ||
ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਮੈਂ ਮਲਯ ਪਹਾੜੀ ਲੜੀ ਅਤੇ ਪਾਰਿਯਾਤ੍ਰ ਪਹਾੜ ਵੀ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ; ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਨੇਕ ਹੋਰ ਪਹਾੜ ਵੀ। ਉਸ ਮਹਾਤਮਾ ਬਾਲਕ ਦੇ ਉਦਰ ਵਿੱਚ ਭਟਕਦਾ ਹੋਇਆ ਜਦ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਵਧਿਆ, ਤਾਂ ਹਿਮਵਾਨ, ਹੇਮਕੂਟ, ਨਿਸ਼ਧ, ਰਜਤ-ਯੁਕਤ ਸ਼ਵੇਤਗਿਰਿ, ਗੰਧਮਾਦਨ, ਮੰਦਰਾਚਲ, ਮਹਾਗਿਰਿ ਨੀਲ, ਸੁਵਰਨਮਯ ਮੇਰੂ, ਮਹੇਂਦ੍ਰ, ਉੱਤਮ ਵਿਂਧ੍ਯ, ਮਲਯ ਅਤੇ ਪਾਰਿਯਾਤ੍ਰ—ਇਹ ਸਭ ਪਹਾੜ ਮੈਨੂੰ ਦਿਸੇ। ਉਹ ਸਾਰੇ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਰਤਨਾਂ ਨਾਲ ਵਿਭੂਸ਼ਿਤ ਸਨ।
वैशम्पायन उवाच