Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Nahūṣa-Ājagara Saṃvāda: Yudhiṣṭhira’s Definition of Brāhmaṇa and the ‘Vedyam’ Debate

वैशम्पायन उवाच ततस्तदाज्ञाय मतं महात्मा तेषां च धर्मस्य सुतो वरिष्ठ:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर धर्म और अर्थके तत्त्वको जाननेवाले उत्तम ओजसे सम्पन्न श्रेष्ठ महात्मा धर्मपुत्र युधिष्ठिने उस समय उन सबके अभिप्रायको जानकर कुबेरके निवासस्थान उस गन्धमादन पर्वतकी प्रदक्षिणा की। फिर उन्होंने वहाँके भवनों, नदियों, सरोवरों तथा समस्त राक्षसोंसे विदा ली। इसके बाद वे जिस मार्गसे आये थे, उसकी ओर देखने लगे। तदनन्तर उन विशुद्धबुद्धि महात्मा युधिष्ठिरने पुनः गन्धमादन पर्वतकी ओर देखते हुए उस श्रेष्ठ गिरिराजसे इस प्रकार प्रार्थना की

vaiśampāyana uvāca | tatas tadājñāya mataṃ mahātmā teṣāṃ ca dharmasya suto variṣṭhaḥ |

ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਤਦੋਂ ਧਰਮਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਉਸ ਮਹਾਤਮਾ ਨੇ ਸਭ ਦਾ ਅਭਿਪ੍ਰਾਇ ਜਾਣ ਕੇ, ਧਰਮ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲੈ ਕੇ, ਜੋ ਯੋਗ੍ਯ ਸੀ ਉਹੀ ਕੀਤਾ।

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तत्that (thing/matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known; having ascertained
आज्ञाय:
TypeVerb
Rootआ-ज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
मतम्opinion; intention
मतम्:
Karma
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Accusative, Singular
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मस्यof Dharma
धर्मस्य:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
वरिष्ठःthe best; most excellent
वरिष्ठः:
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular, Superlative

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaputra, son of Dharma)
D
Dharma
T
the group/companions (teṣām)