Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

अर्जुनागमनम्

Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain

ततः शक्ति महाघोरां रुक्मदण्डामयस्मयीम्‌ । तस्मिन्नेवान्तरे धीमान्‌ प्रजहाराथ राक्षस:,तदनन्तर बुद्धिमान्‌ राक्षसने उसी समय स्वर्णमय दण्डसे विभूषित एवं लोहेकी बनी हुई बड़ी भयानक शक्तिका प्रहार किया

tataḥ śaktiṃ mahāghorāṃ rukmadaṇḍām ayasmayīm | tasminn evāntare dhīmān prajahārātha rākṣasaḥ ||

ਫਿਰ ਉਸ ਚਤੁਰ ਰਾਖਸ਼ਸ ਨੇ ਓਸੇ ਪਲ ਸੋਨੇ ਨਾਲ ਸਜੀ ਡੰਡੀ ਵਾਲਾ, ਲੋਹੇ ਦਾ ਬਣਿਆ ਬਹੁਤ ਹੀ ਭਿਆਨਕ ‘ਸ਼ਕਤੀ’ ਅਸਤ੍ਰ ਸੁੱਟਿਆ।

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formavyaya
शक्तिम्a spear/javelin (śakti-weapon)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
Formfeminine, accusative, singular
महाघोराम्very terrible
महाघोराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाघोर
Formfeminine, accusative, singular
रुक्मदण्डाम्having a golden staff/shaft
रुक्मदण्डाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरुक्मदण्ड
Formfeminine, accusative, singular
अयस्मयीम्made of iron
अयस्मयीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअयस्मय
Formfeminine, accusative, singular
तस्मिन्in that (moment/place)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, locative, singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formavyaya
अन्तरेin the interval, at that very time
अन्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तर
Formneuter, locative, singular
धीमान्the intelligent one
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमन्
Formmasculine, nominative, singular
प्रजहारstruck, hurled
प्रजहार:
TypeVerb
Rootप्र-हृ (हृ)
Formperfect (liṭ), 3rd person, singular, parasmaipada
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
Formavyaya
राक्षसःthe rākṣasa (demon)
राक्षसः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rākṣasa
Ś
śakti (weapon)
R
rukmadaṇḍa (gold-adorned shaft)
A
ayas (iron)