Ghaṭotkaca’s Conveyance to Badarī and Entry into the Nara-Nārāyaṇa Āśrama (घटोत्कच-वाहनम्; नरनारायणाश्रम-प्रवेशः)
नकुल उवाच राजन् पञज्चालराजस्य सुतेयमसितेक्षणा । श्रान्ता निपतिता भूमौ तामवेक्षस्व भारत,तत्पश्चात् नकुलने कहा--भरतकुलभूषण महाराज! यह श्याम नेत्रवाली पांचालराजकुमारी द्रौपदी थककर धरतीपर गिर पड़ी है, आप आकर इसे देखिये
nakula uvāca rājann pañcālarājasya suteyam asitekṣaṇā | śrāntā nipatitā bhūmau tām avekṣasva bhārata ||
ਨਕੁਲ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਹੇ ਰਾਜਨ! ਇਹ ਪਾਂਚਾਲ ਰਾਜੇ ਦੀ ਧੀ ਹੈ, ਸ਼ਿਆਮ ਨੇਤਰਾਂ ਵਾਲੀ। ਥੱਕ ਕੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਪਈ ਹੈ। ਹੇ ਭਰਤਵੰਸ਼ੀ, ਆ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
नकुल उवाच