Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
धर्मार्थयोस्तिष्ठ राजन् पाण्डवैरभिरक्षित: । न हि शक््यास्तथाभूता यत्नादपि नराधिप
dharmārthayostiṣṭha rājan pāṇḍavair abhirakṣitaḥ | na hi śakyās tathābhūtā yatnād api narādhipa ||
ਹੇ ਰਾਜਨ! ਪਾਂਡਵਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਹੇਠ ਰਹਿ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਧਰਮ ਅਤੇ ਨਿਆਂਯੁਕਤ ਅਰਥ ਦੀ ਸਾਧਨਾ ਵਿੱਚ ਅਡੋਲ ਰਹੋ। ਹੇ ਨਰਾਧਿਪ! ਬਹੁਤ ਯਤਨ ਨਾਲ ਵੀ ਪਾਂਡਵਾਂ ਵਰਗੇ ਰਖਵਾਲੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੇ।
वैशम्पायन उवाच
A ruler should ground his rule in dharma and pursue artha only in a righteous way, relying on trustworthy guardians; truly virtuous and capable protectors like the Pāṇḍavas are rare and cannot be secured merely by effort.
Vaiśampāyana addresses a king, advising him to continue righteous governance and legitimate prosperity under the protection of the Pāṇḍavas, emphasizing their exceptional reliability and strength as guardians.