Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
सेयमापन्महाघोरा कुरुष्वेव समुत्थिता । उपेक्ष्यमाणा कौरव्य पृथिवीं घातयिष्यति
seyam āpanna-mahāghorā kuruṣv eva samutthitā | upekṣyamāṇā kauravya pṛthivīṃ ghātayiṣyati, kuruśreṣṭha |
ਵੈਸ਼ੰਪਾਯਨ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਹੇ ਕੌਰਵ੍ਯ, ਕੁਰੂਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ! ਇਹ ਮਹਾਂ ਭਿਆਨਕ ਆਫ਼ਤ ਕੁਰੂਆਂ ਵਿਚ ਹੀ ਉੱਠ ਖੜੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਜੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ।
वैशम्पायन उवाच
A crisis born within one’s own community, if met with indifference, can expand into universal destruction; dharma requires timely recognition, responsibility, and corrective action rather than denial or neglect.
Vaiśampāyana warns a Kuru prince that a terrifying danger has arisen within the Kuru/Kaurava sphere itself, and that ignoring it will lead to catastrophic, world-wide ruin—foreshadowing the escalating conflict and its consequences.