Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अध्याय ८७: कृष्णस्य हस्तिनापुरप्रवेशः

Krishna’s Entry into Hastināpura and Court Reception

दुर्योधन उवाच न पर्यायो$स्ति यद्‌ राजन्‌ श्रियं निष्केवलामहम्‌ | तैः सहेमामुपाश्नीयां यावज्जीवं पितामह,दुर्योधन बोला--पितामह! नरेश्वर! अब इस बातकी कोई सम्भावना नहीं है कि मैं जीवनभर पाण्डवोंके साथ मिलकर इस सारी सम्पत्तिका उपभोग करूँ

duryodhana uvāca na paryāyo 'sti yad rājan śriyaṁ niṣkevalām aham | taiḥ sahemām upāśnīyāṁ yāvajjīvaṁ pitāmaha ||

ਦੁਰਯੋਧਨ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਹੇ ਪਿਤਾਮਹ! ਹੇ ਰਾਜਨ! ਇਸ ਦੀ ਕੋਈ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਜੀਵਨ ਭਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਇਸ ਅਖੰਡ ਰਾਜ-ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ ਦਾ ਭੋਗ ਕਰਾਂ।

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पर्यायःpossibility; alternative; way
पर्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis; exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
यत्that (that which)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
श्रियम्prosperity; fortune; wealth
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
निष्केवलाम्entire; exclusive; whole
निष्केवलाम्:
TypeAdjective
Rootनिष्केवला
FormFeminine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
तैःwith them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
उपाश्नीयाम्I should enjoy/partake
उपाश्नीयाम्:
TypeVerb
Rootअश्
FormOptative (Vidhi-lin), First, Singular, Parasmaipada
यावत्as long as; until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
जीवम्life; living (span)
जीवम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजीव
FormMasculine, Accusative, Singular
पितामहO grandsire
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
B
Bhīṣma (Pitāmaha)
P
Pāṇḍavas (implied by 'taiḥ')