Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्

Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy

एतत्‌ समर्थ पार्थानां तव चैव यशस्करम्‌ । क्रियमाणं भवेत्‌ कृष्ण क्षत्रस्य च सुखावहम्‌

etat samartha pārthānāṁ tava caiva yaśaskaram | kriyamāṇaṁ bhavet kṛṣṇa kṣatrasya ca sukhāvaham ||

ਇਹ ਉਪਾਅ ਪਾਰਥਾਂ ਲਈ ਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ ਹੇ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ! ਤੇਰੇ ਲਈ ਵੀ ਯਸ਼ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਕਸ਼ਤਰੀ ਵਰਗ ਲਈ ਵੀ ਹਿਤਕਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਖਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ।

एतत्this (act/thing)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
समर्थम्capable, effective, proper
समर्थम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormNeuter, Nominative, Singular
पार्थानाम्of the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Plural
तवof you/your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यशस्करम्bringing fame, fame-producing
यशस्करम्:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्-कर
FormNeuter, Nominative, Singular
क्रियमाणम्being done, being carried out
क्रियमाणम्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्रियमाण (वर्तमानकाले कर्मणि शतृ/शानच्)
FormNeuter, Nominative, Singular, Passive, Present (participle)
भवेत्would be / should become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
क्षत्रस्यof the Kṣatriya (warrior class)
क्षत्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुखावहम्bringing happiness, beneficial
सुखावहम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुख-आवह
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pārthas (Pāṇḍavas)
K
Kṛṣṇa
K
Kṣatra (warrior/royal order)

Educational Q&A

The verse frames an ethical-political criterion for action: a proposed step should be (1) fitting to the rightful parties (the Pārthas), (2) honor-enhancing for the mediator/leader (Kṛṣṇa), and (3) conducive to the welfare of the kṣatriya order—i.e., promoting stability, rightful conduct, and the broader good rather than narrow gain.

In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Vaiśaṃpāyana narrates counsel directed to Kṛṣṇa regarding a contemplated measure in the tense negotiations between the Pāṇḍavas and the Kauravas. The line endorses that measure as suitable for the Pāṇḍavas, reputation-building for Kṛṣṇa, and beneficial for the warrior polity.