Udyoga Parva, Adhyāya 72 — Bhīmasena’s counsel on conciliation and Duryodhana’s disposition
एताश्षान्याश्न॒ परुषा वाच: स समुदीरयन् । श्लाघते ज्ञातिमध्ये सम त्वयि प्रव्रजिते वनम्,जब आप वनकी ओर जाने लगे, उस समय भी वह बन्धु-बान्धवोंके बीचमें ऊपर कही हुई तथा और भी बहुत-सी कठोर बातें कहकर अपनी प्रशंसा करता रहा
etāś cānyāś ca paruṣā vācaḥ sa samudīrayan | ślāghate jñātimadhye sam tvayi pravrajite vanam ||
ਇਹ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਖ਼ਤ ਬਚਨ ਉਚਾਰਦਾ ਹੋਇਆ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੰਗਲ ਵੱਲ ਨਿਰਵਾਸਨ ਲਈ ਚਲੇ, ਤਦ ਵੀ ਉਹ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਆਪਣੀ ਹੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ।
युधिछिर उवाच