Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

जो अधर्मके द्वारा कमाये हुए धनसे पारलौकिक कर्म करता है, वह मरनेके पश्चात्‌ उसके फलको नहीं पाता; क्योंकि उसका धन बुरे रास्तेसे आया होता है ।। कान्तारे वनदुर्गेषु कृच्छास्वापत्सु सम्भ्रमे । उद्यतेषु च शस्त्रेषु नास्ति सत्त्ववतां भयम्‌,घोर जंगलमें, दुर्गम मार्गमें, कठिन आपत्तिके समय, घबराहटमें और प्रहारके लिये शस्त्र उठे रहनेपर भी सत्त्व-सम्पन्न अर्थात्‌ आत्मबलसे युक्त पुरुषोंको भय नहीं होता

kāntāre vanadurgeṣu kṛcchrāsv āpatsu sambhrame | udyateṣu ca śastreṣu nāsti sattvavatāṃ bhayam ||

ਵਿਦੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ—ਭਿਆਨਕ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ, ਔਖੇ ਵਨ-ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ, ਕਠਿਨ ਆਫ਼ਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਅਚਾਨਕ ਘਬਰਾਹਟ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹਥਿਆਰ ਉੱਠੇ ਹੋਣ, ਤਦ ਵੀ ਸੱਤ੍ਵਵਾਨ (ਆਤਮ-ਬਲ ਵਾਲੇ) ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।

कान्तारेin a wilderness/forest
कान्तारे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकान्तार
FormNeuter, Locative, Singular
वनदुर्गेषुin forests and forts (i.e., difficult strongholds/places)
वनदुर्गेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनदुर्ग
FormNeuter, Locative, Plural
कृच्छासुin hardships
कृच्छासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृच्छा
FormFeminine, Locative, Plural
आपत्सुin calamities/dangers
आपत्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Plural
सम्भ्रमेin confusion/panic
सम्भ्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भ्रम
FormMasculine, Locative, Singular
उद्यतेषुwhen (they are) raised/brandished
उद्यतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउद्यत
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शस्त्रेषुin weapons
शस्त्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Locative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
सत्त्ववताम्of the courageous/steadfast (possessing inner strength)
सत्त्ववताम्:
TypeAdjective
Rootसत्त्ववत्
FormMasculine, Genitive, Plural
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
Ś
śastra (weapons)

Educational Q&A

Fearlessness is a mark of sattva—inner steadiness and self-control. External threats (wilderness, hardship, panic, armed attack) do not overpower one whose mind is disciplined and whose courage is rooted in moral strength.

In Udyoga Parva, Vidura offers ethical and practical counsel (nīti) during the tense pre-war negotiations. Here he emphasizes the ideal of the steadfast person who remains unafraid even amid danger and turmoil.