Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

द्वाविमौ पुरुषव्याप्र परप्रत्ययकारिणौ । स्त्रियः कामितकामिन्यो लोक: पूजितपूजक:,दूसरी स्त्रीद्वारा चाहे गये पुरुषकी कामना करनेवाली स्त्रियाँ तथा दूसरोंके द्वारा पूजित मनुष्यका आदर करनेवाले पुरुष--ये दो प्रकारके लोग दूसरोंपर विश्वास करके चलनेवाले होते हैं

ਹੇ ਪੁਰੁਸ਼-ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ! ਦੋ ਕਿਸਮ ਦੇ ਲੋਕ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਭਰੋਸੇ ਤੇ ਚਲਦੇ ਹਨ: (੧) ਉਹ ਇਸਤ੍ਰੀਆਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਇਸਤਰੀ ਵੱਲੋਂ ਚਾਹੇ ਗਏ ਪੁਰੁਸ਼ ਨੂੰ ਹੀ ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ (੨) ਉਹ ਪੁਰੁਸ਼ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੂਜੇ ਗਏ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਹੀ ਪੂਜਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।

द्वौtwo
द्वौ:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वि
FormMasculine, Nominative, Dual
इमौthese two
इमौ:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Dual
पुरुषव्याघ्रO tiger among men (O best of men)
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
परप्रत्ययकारिणौacting on others' trust / relying on others' belief
परप्रत्ययकारिणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपरप्रत्ययकारिन्
FormMasculine, Nominative, Dual
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
कामितकामिन्यःwomen who desire the man desired by another woman
कामितकामिन्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकामितकामिनी
FormFeminine, Nominative, Plural
लोकःpeople / a person (in general)
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
पूजितपूजकःone who honors (only) the honored / a worshipper of the worshipped
पूजितपूजकः:
Karta
TypeNoun
Rootपूजितपूजक
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच