Śikhaṇḍinī’s Marriage Arrangement and the Daśārṇa Envoy’s Accusation (शिखण्डिनी-विवाह-विप्रलम्भ-प्रसङ्गः)
महाबलो महोत्साह: सहेमकवचो नृप: । तस्माद् रक्षस्व मां यक्ष मातरं पितरं च मे,वे सुवर्णमय कवचसे युक्त नरेश महाबली और महान् उत्साही हैं--यक्ष! तुम मेरे माता- पिताकी और मेरी भी उनसे रक्षा करो
mahābalo mahotsāhaḥ sa hema-kavaco nṛpaḥ | tasmād rakṣasva māṃ yakṣa mātaraṃ pitaraṃ ca me ||
ਉਹ ਰਾਜਾ ਮਹਾਬਲੀ ਅਤੇ ਮਹੋਤਸਾਹੀ ਹੈ, ਸੋਨੇ ਦੇ ਕਵਚ ਨਾਲ ਸਜਿਆ ਹੋਇਆ। ਇਸ ਲਈ, ਹੇ ਯਕਸ਼! ਮੇਰੀ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਤਾ ਤੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਵੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰ।
भीष्म उवाच
Even amid looming conflict, one’s ethical horizon includes safeguarding dependents and honoring familial bonds; Bhishma’s plea frames protection of self and parents as a single moral concern.
Bhishma addresses a Yaksha, describing a powerful king in golden armor and requesting protective guardianship for himself as well as for his mother and father.