भीष्मकृतः पाण्डवपक्ष-महारथ-प्रशंसा
Bhishma’s appraisal of Pandava-aligned chariot-warriors
कुण्डलाभ्यां च दिव्याभ्यां वियुक्त: सततं घृणी । अभिशापाच्च रामस्य ब्राह्मणस्य च भाषणात्,यह कर्ण युद्धभूमिमें न तो अतिरथी है और न रथी ही कहलानेयोग्य है, क्योंकि यह मूर्ख अपने सहज कवच तथा दिव्य कुण्डलोंसे हीन हो चुका है। यह दूसरोंके प्रति सदा घृणाका भाव रखता है। परशुरामजीके अभिशापसे, ब्राह्मणकी शापोक्तिसे तथा विजयसाधक उपर्युक्त उपकरणोंको खो देनेसे मेरी दृष्टिमें यह कर्ण अर्धरथी है। अर्जुनसे भिड़नेपर यह कदापि जीवित नहीं बच सकता
kuṇḍalābhyāṃ ca divyābhyāṃ viyuktaḥ satataṃ ghṛṇī | abhiśāpāc ca rāmasya brāhmaṇasya ca bhāṣaṇāt ||
ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਦਿਵ੍ਯ ਕੁੰਡਲਾਂ ਤੋਂ ਵੰਞ ਕੇ ਇਹ ਕਰਨ ਸਦਾ ਤਿਰਸਕਾਰ-ਭਾਵ ਵਾਲਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਪਰਸ਼ੁਰਾਮ ਦੇ ਅਭਿਸ਼ਾਪ ਅਤੇ ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਦੇ ਸ਼ਾਪ-ਵਚਨ ਨਾਲ ਇਸ ਦੀ ਤਾਕਤ ਘਟ ਗਈ ਹੈ।
भीष्म उवाच