Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

भीष्मस्य सेनापत्यप्रतिज्ञा तथा रथसंख्यावर्णनम् | Bhishma Accepts Command and Enumerates Kaurava Strength

अवश्यं च मया कार्य पूर्वेषां चरितं महत्‌ । कर्ता चाहं तथा कर्म यथा नान्य: करिष्यति,“मुझे अपने पूर्वजोंके महान्‌ चरित्रका अनुकरण अवश्य करना चाहिये। अतः मैं युद्धमें वह पराक्रम कर दिखाऊँगा, जैसा दूसरा कोई नहीं करेगा”

avaśyaṃ ca mayā kāryaṃ pūrveṣāṃ caritaṃ mahat | kartā cāhaṃ tathā karma yathā nānyaḥ kariṣyati |

ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੂਰਵਜਾਂ ਦੇ ਮਹਾਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਦਾ ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਅਨੁਕਰਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਐਸੇ ਕਰਤੱਬ ਕਰਾਂਗਾ, ਐਸਾ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਵਿਖਾਵਾਂਗਾ, ਜੋ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇਗਾ।

अवश्यम्certainly, necessarily
अवश्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअवश्य
and
:
TypeIndeclinable
Root
मयाby me
मया:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, instrumental, singular
कार्यम्to be done; duty
कार्यम्:
TypeNoun
Rootकार्य
Formneuter, nominative, singular
पूर्वेषाम्of the former ones; of the ancestors
पूर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootपूर्व
Formmasculine, genitive, plural
चरितम्conduct; deeds; example
चरितम्:
Karma
TypeNoun
Rootचरित
Formneuter, accusative, singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, accusative, singular
कर्ताdoer; performer
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular
तथाthus; in such a manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कर्मdeed; action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, accusative, singular
यथाas; in the way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्य
Formmasculine, nominative, singular
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
TypeVerb
Rootकृ
Formsimple future (luṭ), third, singular, parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
F
forefathers/ancestors (pūrve)

Educational Q&A

The verse frames action as a matter of inherited duty and reputation: one should uphold the noble standards of one’s lineage. Ethically, it highlights how appeals to ancestral example can motivate courage and perseverance, but also how such pride-driven resolve can intensify commitment to war.

Sañjaya reports a warrior’s inner resolve: he declares that he must emulate the great deeds of his forefathers and therefore intends to display unmatched valor in the coming battle.