Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 152: Kaurava-sainyavibhāgaḥ

Division and Standardization of the Kaurava Host

भविता विग्रह: सो<यं तुमुलो लोमहर्षण: । तस्मात्‌ सांग्रामिकं सर्व कारयध्वमतन्द्रिता:,“अत: अब हमलोगोंका पाण्डवोंके साथ होनेवाला यह युद्ध बड़ा ही भयंकर और रोमांचकारी होगा। इसलिये राजाओं! आप सब लोग आलस्य छोड़कर युद्धकी सारी तैयारी करें

bhavitā vigrahaḥ so 'yaṃ tumulo lomaharṣaṇaḥ | tasmāt sāṅgrāmikaṃ sarvaṃ kārayadhvam atandritāḥ ||

ਇਹ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਟਕਰਾਅ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਘਮਾਸਾਨ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਚਕ (ਭਿਆਨਕ) ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਲਈ, ਹੇ ਰਾਜਿਆਂ, ਆਲਸ ਛੱਡ ਕੇ ਯੁੱਧ ਦੀ ਸਾਰੀ ਤਿਆਰੀ ਪੂਰੀ ਕਰਵਾਓ।

भविताwill be
भविता:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (simple future), 3, singular, परस्मैपद
विग्रहःbattle, conflict
विग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
सःthat (he/it)
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
अयम्this (he/it)
अयम्:
Karta
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
तुमुलःtumultuous, fierce
तुमुलः:
TypeAdjective
Rootतुमुल (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
लोमहर्षणःhair-raising, thrilling
लोमहर्षणः:
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formablative used adverbially as 'therefore/from that reason'
सांग्रामिकम्pertaining to battle; war-related
सांग्रामिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसांग्रामिक (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
सर्वम्all, everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
कारयध्वम्have (it) done; arrange; cause to be prepared
कारयध्वम्:
TypeVerb
Rootकृ (धातु) [णिच् causative: कारय-]
Formलोट् (imperative), 2, plural, आत्मनेपद
अतन्द्रिताःunwearied, without negligence
अतन्द्रिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
kings (rājānaḥ, implied addressees)
W
war/conflict (vigraha, saṅgrāma)