Adhyāya 128 — Proposal to Restrain Keśava; Sātyaki’s Warning and Vidura–Dhṛtarāṣṭra Counsel
गच्छ तात महाप्राज्ञां गान्धारीं दीर्घदर्शिनीम् । आनयेह तया सार्धमनुनेष्यामि दुर्मतिम्
gaccha tāta mahāprājñāṃ gāndhārīṃ dīrghadarśinīm | ānayeha tayā sārdham anuneṣyāmi durmatim ||
ਪੁੱਤਰ, ਮਹਾਪ੍ਰਾਜ्ञਾ ਤੇ ਦੂਰਦਰਸ਼ੀ ਗਾਂਧਾਰੀ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਲਿਆ ਆ। ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਰਹਿ ਕੇ ਮੈਂ ਉਸ ਦੁਸ਼ਟ-ਮਤ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਸਮਝਾ ਕੇ ਰੋਕਾਂਗਾ।
वैशम्पायन उवाच
Wise counsel should be sought from those with foresight and moral clarity; even an ill-intentioned person should first be approached through guidance and restraint before conflict escalates.
The speaker instructs someone to fetch Gandhārī, described as profoundly wise and far-seeing, intending to speak with her present in order to admonish and rein in an ill-minded figure—implicitly within the tense pre-war deliberations of the Udyoga Parva.