भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शान्त्युपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel to Duryodhana for Pacification
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भीष्मादिवाक्ये पजञ्चविंशत्यधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhīṣmādivākye pañcaviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਮਹਾਭਾਰਤ ਦੇ ਉਦਯੋਗ ਪਰਵ ਦੇ ਭਗਵਦ੍ਯਾਨ ਪਰਵ ਵਿੱਚ ਭੀਸ਼ਮ ਆਦਿ ਦੇ ਬਚਨਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੌ ਪੱਚੀਵਾਂ ਅਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ।
वैशम्पायन उवाच
This verse is not a doctrinal teaching but a colophon: it formally closes the chapter and identifies its placement (Udyoga Parva, Bhagavad-yāna section) and its narrative context (statements associated with Bhīṣma and others).
The narrative action pauses here: the text signals the completion of the chapter and transitions to the next unit, while indicating that the preceding material belonged to the Bhagavad-yāna portion and was connected with Bhīṣma’s (and others’) words.