Previous Verse

Shloka 125

भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शान्त्युपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel to Duryodhana for Pacification

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भीष्मादिवाक्ये पजञ्चविंशत्यधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhīṣmādivākye pañcaviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਮਹਾਭਾਰਤ ਦੇ ਉਦਯੋਗ ਪਰਵ ਦੇ ਭਗਵਦ੍ਯਾਨ ਪਰਵ ਵਿੱਚ ਭੀਸ਼ਮ ਆਦਿ ਦੇ ਬਚਨਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੌ ਪੱਚੀਵਾਂ ਅਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मादिवाक्येin the discourse/words of Bhīṣma and others
भीष्मादिवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मादिवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चविंशत्यधिकशततमःthe one hundred and twenty-fifth
पञ्चविंशत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चविंशत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parva
B
Bhīṣma

Educational Q&A

This verse is not a doctrinal teaching but a colophon: it formally closes the chapter and identifies its placement (Udyoga Parva, Bhagavad-yāna section) and its narrative context (statements associated with Bhīṣma and others).

The narrative action pauses here: the text signals the completion of the chapter and transitions to the next unit, while indicating that the preceding material belonged to the Bhagavad-yāna portion and was connected with Bhīṣma’s (and others’) words.