ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation
शतश: पुण्डरीका मे गोसवाश्चरिता: प्रभो । क्रतवो वाजपेयाश्व तेषां फलमवाप्लुहि
śataśaḥ puṇḍarīkā me gosavāś caritāḥ prabho | kratavo vājapeyāś ca teṣāṃ phalam avāpluhi ||
ਨਾਰਦ ਨੇ ਆਖਿਆ—“ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਂ ਸੈਂਕੜੇ ਪੁੰਡਰੀਕ, ਗੋਸਵ ਵਰਤ ਅਤੇ ਵਾਜਪੇਯ ਯੱਗ ਕੀਤੇ ਹਨ; ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਦਾ ਫਲ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਰਤਨ, ਧਨ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮਾਨ ਐਸਾ ਨਹੀਂ ਜੋ ਯੱਗਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾ ਲਾਇਆ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਸਤ੍ਯ-ਧਰਮ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਵਰਗ ਲੋਕ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਵੋ।”
नारद उवाच
The verse highlights the ethical power of satya (truthfulness) and dharmic action: ritual merit (yajña-phala) is grounded in sincere, righteous conduct and generous offering, and such integrity is portrayed as a cause for attaining svarga.
Nārada addresses a revered ‘Lord’ and declares that he has performed many major sacrifices and used up his valuables in them; he then offers or dedicates the accumulated merit (phala) of those rites to the addressee, blessing him to reach heaven through the force of that truthful merit.