Virāṭa-sabhāyāṃ Saṃniveśaḥ — Assembly at Virāṭa’s Hall and Kṛṣṇa’s Diplomatic Counsel
समेत्य सर्वे सहिता: सुहद्धि- स्तेषां विनाशाय यतेयुरेव । दुर्योधनस्थापि मतं यथाव- न्न ज्ञायते कि नु करिष्यतीति
sametya sarve sahitāḥ suhṛdbhiḥ teṣāṁ vināśāya yatayerur eva | duryodhanasyāpi mataṁ yathāvan na jñāyate kiṁ nu kariṣyatīti ||
ਤਾਂ ਵੀ ਇਹ ਸਭ ਆਪਣੇ ਸੁਹਿਰਦਾਂ ਅਤੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਸ਼ਤਰੂਆਂ ਦੇ ਵਿਨਾਸ਼ ਲਈ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਯਤਨ ਕਰਨਗੇ; ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਨਾ ਸਮਝੋ। ਪਰ ਯੁੱਧ ਦਾ ਪੱਕਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਹੁਣੇ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ? ਕਿਉਂਕਿ ਦੁਰਯੋਧਨ ਦੀ ਨੀਅਤ ਵੀ ਹਾਲੇ ਸਾਫ਼ ਨਹੀਂ—ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕਰੇਗਾ।
श्रीकृष्ण उवाच
Do not underestimate a united side supported by loyal well-wishers; at the same time, act with prudence because ethical and political decisions—especially war—require clarity about the opponent’s resolve and intentions.
Kṛṣṇa assesses the situation: the opposing party, once gathered with allies, will actively work to destroy their enemies, but a definitive commitment to war is premature since Duryodhana’s exact decision is not yet known.