Virāṭa-sabhāyāṃ Saṃniveśaḥ — Assembly at Virāṭa’s Hall and Kṛṣṇa’s Diplomatic Counsel
तच्चिन्तयध्वं कुरुपुड़॒वानां धर्म्य च युक्ते च यशस्करं च । अधर्मयुक्तं न च कामयेत राज्यं सुराणामपि धर्मराज:
tac cintayadhvaṁ kurupuṅgavānāṁ dharmyaṁ ca yuktaṁ ca yaśaskaraṁ ca | adharmayuktaṁ na ca kāmayeta rājyaṁ surāṇām api dharmarājaḥ ||
ਇਸ ਲਈ ਕੁਰੂ-ਪ੍ਰਵੀਰਾਂ ਦੇ ਹਿਤ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਐਸਾ ਰਾਹ ਸੋਚੋ ਜੋ ਧਰਮ-ਅਨੁਕੂਲ, ਨਿਆਂਯੁਕਤ ਅਤੇ ਯਸ਼ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇ। ਅਧਰਮ ਨਾਲ ਮਿਲੇ ਰਾਜ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ; ਧਰਮਰਾਜ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਤਾਂ ਅਧਰਮ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਦੇਵ-ਰਾਜ ਵੀ ਨਹੀਂ ਚਾਹੇਗਾ।
श्रीकृष्ण उवाच
Political success must be pursued only through dharma: a plan should be just (yukta), righteous (dharmya), and honor-enhancing (yaśaskara). Even immense power—symbolized by the gods’ kingdom—is to be rejected if it is gained through adharma.
Śrī Kṛṣṇa urges the assembled decision-makers to find a settlement or strategy that benefits the foremost Kurus while remaining within dharma. He highlights Yudhiṣṭhira’s ethical stance: he will not accept sovereignty if it requires unrighteous means.