Previous Verse

Shloka 30

धृतराष्ट्रस्य उपालम्भः तथा पाण्डव-समाश्वासनम् | Dhṛtarāṣṭra Reproved and the Pāṇḍavas Consoled

तस्माद्‌ यत्‌ कृतमस्माभिर्मन्यमानै: शमं प्रति । अनुमन्यस्व तत्‌ सर्व मा च शोके मन: कृथा:,“अतः हमलोगोंने सर्वत्र शान्ति स्थापित करनेके उद्देश्यसे जो कुछ किया है, उन सब बातोंका आप भी अनुमोदन करें। मनको व्यर्थ शोकमें न डालें"

tasmād yat kṛtam asmābhir manyamānaiḥ śamaṃ prati | anumanyasva tat sarvaṃ mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ ||

ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਸਭ ਨੂੰ ਤੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ; ਅਤੇ ਵਿਅਰਥ ਸ਼ੋਕ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਮਨ ਨਾ ਡੁਬੋ।

तस्मात्therefore/from that reason
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
यत्whatever/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कृतम्done
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
मन्यमानैःthinking/considering
मन्यमानैः:
Karana
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Instrumental, Plural
शमम्peace/appeasement
शमम्:
Karma
TypeNoun
Rootशम
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति
अनुमन्यस्वapprove/assent (you)
अनुमन्यस्व:
Karma
TypeVerb
Rootअनु-मन्
FormLoṭ (imperative), Ātmanepada, Second, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all/entirely
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
FormProhibitive particle (with imperative)
and
:
TypeIndeclinable
Root
शोकेin grief
शोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशोक
FormMasculine, Locative, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृथाःmake/do (you)
कृथाः:
TypeVerb
Rootकृ
FormLoṭ (imperative), Parasmaipada, Second, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana