Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda
Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna
श्रेयो नयति राजान ब्रुवंश्चित्रां सरस्वतीम् । राजा चरति यद् धर्म ब्राह्मणेन निदर्शितम्
aila uvāca | śreyo nayati rājānaṁ bruvaṁś citrāṁ sarasvatīm | rājā carati yad dharmaṁ brāhmaṇena nidarśitam |
ਉਹ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਅਦਭੁਤ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਬਾਣੀ ਨਾਲ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਸ਼੍ਰੇਯ ਦੇ ਰਾਹ ਉੱਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਨੇ ਜਿਸ ਧਰਮ ਦਾ ਨਿਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ, ਰਾਜਾ ਉਸੇ ਧਰਮ ਨੂੰ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ।
ऐल उवाच
The verse teaches that a king’s righteous conduct is shaped by learned Brahmin guidance: eloquent, insightful counsel leads the ruler toward śreyas (true welfare), and the king should enact the dharma thus indicated.
Aila is describing the ideal relationship between spiritual-intellectual authority and political power: the Brahmin articulates and exemplifies dharma through persuasive speech, and the king adopts that dharma in his governance and personal conduct.