Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
विश्वामित्रं च दायादं गाधि: कुशिकनन्दन: । यः प्राप ब्रह्मसमितं विश्वै््रह्मगुणैर्युतम्
viśvāmitraṃ ca dāyādaṃ gādhiḥ kuśikanandanaḥ | yaḥ prāpa brahmasamitaṃ viśvaiḥ brahmaguṇair yutam ||
ਵਾਸੁਦੇਵ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਕੁਸ਼ਿਕਨੰਦਨ ਗਾਧੀ ਨੂੰ ਵਾਰਸ ਵਜੋਂ ਵਿਸ਼ਵਾਮਿਤ੍ਰ ਨਾਮ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ; ਉਹ ਬ੍ਰਾਹਮਣੋਚਿਤ ਸਭ ਗੁਣਾਂ ਨਾਲ ਯੁਕਤ ਹੋ ਕੇ ਬ੍ਰਹਮਰਿਸ਼ੀਆਂ ਦੀ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਪਾ ਗਿਆ।
वासुदेव उवाच
Spiritual authority and the highest sage-status are validated by brahmanical virtues and realized attainment. The verse underscores merit—qualities like discipline, truth, and austerity—as the ethical basis for recognition as a Brahmarṣi.
Vāsudeva describes Gādhi of the Kuśika line receiving Viśvāmitra as his heir, emphasizing that Viśvāmitra possessed complete brahmanical qualities and attained admission among the Brahmarṣis.