Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
यथा च जामदग्न्येन कोटिश: क्षत्रिया हता: । उद्भूता राजवंशेषु ये भूयो भारते हता:
yathā ca jāmadagnyena koṭiśaḥ kṣatriyā hatāḥ | udbhūtā rājavaṃśeṣu ye bhūyo bhārate hatāḥ ||
ਜਿਵੇਂ ਜਾਮਦਗਨ੍ਯ (ਪਰਸ਼ੁਰਾਮ) ਨੇ ਕਰੋੜਾਂ ਖ਼ਸ਼ਤਰੀਆਂ ਦਾ ਵਧ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਤਿਵੇਂ ਜੋ ਖ਼ਸ਼ਤਰੀ ਰਾਜਵੰਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਉਤਪੰਨ ਹੋਏ, ਉਹ ਹੁਣ ਭਾਰਤ-ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਫਿਰ ਮਾਰੇ ਗਏ।
वायुदेव उवाच
The verse highlights the repetitive nature of adharma-driven conflict: even when royal lines regenerate, violence returns if the underlying ethical disorder persists. It serves as a warning that power without dharma leads to cyclical destruction.
Vāyudeva draws a historical parallel: Paraśurāma once annihilated kṣatriyas in vast numbers; later, kṣatriyas reappeared in royal dynasties, and now in the Bhārata (Kurukṣetra) war they have again been slain.