धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
सुरकार्ये हनिष्यामि यज्ञघ्नं दितिनन्दनम् | तदनन्तर देवताओंके कार्यके लिये नरसिंहरूप धारण करके यज्ञनाशक दितिनन्दन हिरण्यकशिपुका संहार कर डालूँगा
surakārye haniṣyāmi yajñaghnaṃ ditinandanaṃ | tadanantaraṃ devatānāṃ kāryārthaṃ nara-siṃha-rūpaṃ dhārayitvā yajña-nāśakaṃ ditinandanaṃ hiraṇyakaśipuṃ saṃhariṣyāmi ||
ਦੇਵਕਾਰਜ ਦੀ ਸਿੱਧੀ ਲਈ ਮੈਂ ਯੱਗ-ਵਿਧੰਸਕ ਦਿਤੀ-ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਵਧ ਕਰਾਂਗਾ। ਫਿਰ ਦੇਵਕਾਰਜ ਨਿਭਾਉਣ ਲਈ ਨਰਸਿੰਹ ਰੂਪ ਧਾਰ ਕੇ ਯੱਗਨਾਸ਼ਕ ਦਿਤੀ-ਪੁੱਤਰ ਹਿਰਣ੍ਯਕਸ਼ਿਪੂ ਦਾ ਸੰਹਾਰ ਕਰਾਂਗਾ।
(भीष्म उवाच
When forces hostile to dharma violently obstruct yajña and the moral-cosmic order it represents, protective action—even in extraordinary forms—becomes justified as a duty to restore balance and safeguard the righteous.
Bhīṣma describes the resolve to eliminate a Daitya who destroys sacrifices, specifically naming Hiraṇyakaśipu, and states that the protector will assume the Narasiṃha form to accomplish the gods’ purpose and end the threat.