Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
तत्रैव च कुमारेण बाल्ये क्षिप्ता दिवौकस: । शक्तिनन्यस्ता क्षितितले त्रैलोक्यमवमन्य वै
tatraiva ca kumāreṇa bālye kṣiptā divaukasaḥ | śaktir nanyastā kṣititale trailokyam avamannya vai ||
ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਉਸੇ ਥਾਂ ਕুমਾਰ ਨੇ ਬਾਲ ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਲਲਕਾਰਿਆ ਸੀ; ਅਤੇ ਤ੍ਰਿਲੋਕ ਦਾ ਅਪਮਾਨ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਗਾੜ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
भीष्म उवाच
The verse implicitly cautions that extraordinary strength—even divine—must be governed by humility and dharma; contempt for the cosmic order (trailokya) is ethically blameworthy and destabilizing.
Bhīṣma points to a particular sacred locale associated with powerful events: Kumāra (Kārttikeya), in his childhood, challenged the gods and, in a display of overbearing might, fixed his śakti (spear/power) into the earth after slighting the three worlds.