Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

जनको<प्युत्स्मयन्‌ राजा भावमस्या विशेषयन्‌ | प्रतिजग्राह भावेन भावमस्या नृपोत्तम,नृपश्रेष्ठ॒ तब राजा जनकने सुलभाके अभिप्रायको जानकर उसका आदर करते हुए मुस्कराकर अपने भावद्वारा उसके भावको ग्रहण कर लिया

janako 'py utsmayan rājā bhāvam asyā viśeṣayan | pratijagrāha bhāvena bhāvam asyā nṛpottamaḥ ||

ਨ੍ਰਿਪਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਰਾਜਾ ਜਨਕ ਵੀ ਮੁਸਕਰਾਏ। ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਭਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਭਿਪ੍ਰਾਯ ਨੂੰ ਸਮਝ ਕੇ, ਆਦਰ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਭਾਵ ਦੁਆਰਾ ਉਸ ਦੇ ਭਾਵ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ—ਉਸ ਦੇ ਅੰਤਰਭਾਵ ਅਨੁਸਾਰ ਉਚਿਤ ਉੱਤਰ ਦੇਣ ਦਾ ਨਿਸ਼ਚਯ ਕੀਤਾ।

जनकःJanaka
जनकः:
Karta
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उत्स्मयन्smiling
उत्स्मयन्:
TypeVerb
Rootउत् + स्मि
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भावम्intention/feeling
भावम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्याःof her
अस्याः:
TypePronoun
Rootइदम् (स्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिक: अस्या-)
FormFeminine, Genitive, Singular
विशेषयन्discerning/understanding clearly
विशेषयन्:
TypeVerb
Rootवि + शिष् (विशेषयति)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
प्रतिजग्राहaccepted/received
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootप्रति + ग्रह्
Formलिट् (perfect), Parasmaipada, Third, Singular
भावेनwith (his) feeling/attitude
भावेन:
Karana
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Instrumental, Singular
भावम्feeling/intention
भावम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्याःof her
अस्याः:
TypePronoun
Rootइदम् (स्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिक: अस्या-)
FormFeminine, Genitive, Singular
नृपोत्तमःthe best of kings
नृपोत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप + उत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
J
Janaka
S
Sulabha

Educational Q&A

Ethical understanding requires grasping the speaker’s inner intention (bhāva) and responding with a corresponding, respectful disposition rather than reacting to surface words; a wise ruler shows self-control and discernment.

In Bhīṣma’s narration, Janaka recognizes Sulabhā’s underlying intent, smiles in acknowledgement, and accepts her stance by meeting it with his own appropriate attitude—signaling respectful engagement in a serious philosophical exchange.