Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
यावदद्य गवाश्चव॑ स्थादारण्यै: पशुभि: सह
yāvad adya gavāś caiva sthād āraṇyaiḥ paśubhiḥ saha
ਵਾਯੂ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਜਦ ਤੱਕ ਅੱਜ ਵੀ ਗਾਂਵਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜੰਗਲ ਦੇ ਪਸ਼ੂ ਵੀ ਹਨ।
वायुदेव उवाच
The line foregrounds a dharmic concern for the continued safety and well-being of vulnerable beings—especially cows and other animals—implying that ethical governance includes protecting life and sustaining the natural order.
Vāyu speaks in a conditional or time-bound frame (“so long as… even today”), pointing to the present state of cows and forest animals as a significant measure in the ongoing discussion of dharma in the Śānti Parva.