Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
अमृतपास्त्वं जगन्नाथ देवदेव गणेश्वर: । विषाग्निपा मृत्युपाश्च क्षीरपा: सोमपास्तथा । मधुधश्न्युतानामग्रपास्त्वमेव तुषिताद्यपा:
amṛtapāstvam jagannātha devadeva gaṇeśvaraḥ | viṣāgnipā mṛtyupāś ca kṣīrapāḥ somapās tathā | madhudhaśnyutānām agrapās tvam eva tuṣitādyapāḥ, devādhideva jagannātha |
ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ— ਹੇ ਜਗੰਨਾਥ, ਦੇਵਦੇਵ, ਗਣੇਸ਼ਵਰ! ਤੂੰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪੀਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। ਤੂੰ ਵਿਸ਼, ਅੱਗ ਅਤੇ ਮੌਤ ਦੇ ਪਾਸ ਤੋਂ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ; ਤੂੰ ਦੁੱਧ ਅਤੇ ਸੋਮ ਵੀ ਪੀਂਦਾ ਹੈਂ। ਸੁਖ ਤੋਂ ਭਟਕੇ ਜੀਵਾਂ ਲਈ ਤੂੰ ਹੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਆਸਰਾ ਹੈਂ; ਅਤੇ ਤੁਸ਼ਿਤ ਆਦਿ ਦੇਵਤਿਆਂ ਤੇ ਆਦਿ-ਪ੍ਰਜਾਪਤੀ (ਬ੍ਰਹਮਾ) ਦਾ ਪਾਲਣਹਾਰ ਵੀ ਤੂੰ ਹੀ ਹੈਂ।
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest dharma is reliance on the Supreme Protector who sustains the cosmos: the Lord is portrayed as the source of immortality and the guardian who wards off poison, fire, and death, making devotion and surrender a stabilizing ethical orientation amid human vulnerability.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war; here he offers a hymn of praise, enumerating divine epithets to emphasize the Lord’s universal sovereignty and protective power over gods and afflicted beings alike.