परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
गृहमेवाभिसंश्रित्य ततो<चन्ये ब्रह्मचारिण: । त एते दिवि दृश्यन्ते ज्योतिर्भूता द्विजातय:
gṛham evābhisaṃśritya tato 'nye brahmacāriṇaḥ | te ete divi dṛśyante jyotirbhūtā dvijātayaḥ ||
ਕਪਿਲ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਕੁਝ ਗ੍ਰਿਹਸਥ-ਧਰਮ ਦਾ ਹੀ ਆਸਰਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੁਝ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਦ੍ਵਿਜ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਆਸ਼੍ਰਮ-ਧਰਮ ਨੂੰ ਵਿਧੀਪੂਰਵਕ ਨਿਭਾ ਕੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਜੋਤਿਮਾਨ ਹੋ ਕੇ ਆਕਾਸ਼ ਵਿੱਚ ਦਿਸਦੇ ਹਨ।
कपिल उवाच
Liberation is attainable through sincere observance of one’s chosen āśrama-dharma—householder or brahmacārin—when practiced correctly and ethically; the outer label matters less than disciplined fulfillment of duty.
Kapila describes different life-stages (āśramas) and states that those who properly follow their obligations reach the supreme goal; poetically, they are said to appear in the sky as luminous beings, like stars.