Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
तस्मै परमकल्याय प्रणताय च धर्मत: । अब्रवीत् परम॑ मोक्ष यत् तत् सांख्येडभिधीयते
tasmai paramakalyāya praṇatāya ca dharmataḥ | abravīt paramaṃ mokṣaṃ yat tat sāṅkhye ’bhidhīyate ||
ਧਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਚਰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਕੇ ਝੁਕੇ ਹੋਏ, ਪਰਮ ਮੰਗਲ-ਸੁਭਾਵ ਵਾਲੇ ਉਸ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਮੁਨੀਵਰ ਪੰਚਸ਼ਿਖ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪਰਮ ਮੋਖ ਦਾ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ—ਉਹੀ ਸਰਵੋਚ ਮੁਕਤੀ ਜੋ ਸਾਂਖ੍ਯ ਪਰੰਪਰਾ ਵਿੱਚ ਕਹੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
भीष्म उवाच
Supreme liberation (mokṣa) is imparted to a qualified seeker who approaches with humility and in accordance with dharma; the verse points to Sāṅkhya as a recognized framework for articulating that liberating knowledge.
A virtuous person approaches a sage with respectful prostration, demonstrating readiness and right conduct; recognizing this fitness, the sage responds by teaching the doctrine of the highest mokṣa as described in the Sāṅkhya tradition.