Jāpakānāṃ Gatiḥ — The Destinies of Japa-Practitioners (Śānti Parva 12.190)
अहिंस्र: सर्वभूतानां मैत्रायणगतश्चरेत्
ahiṁsraḥ sarvabhūtānāṁ maitrāyaṇagataś caret
ਭਰਦਵਾਜ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਕਿਸੇ ਵੀ ਜੀਵ ਦੀ ਹਿੰਸਾ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਭ ਨਾਲ ਮਿੱਤਰ-ਭਾਵ ਨਾਲ ਵਰਤੋ। ਇਸਤ੍ਰੀ, ਪੁੱਤਰ ਆਦਿ ਨਾਲ ਮਮਤਾ ਅਤੇ ਆਸਕਤੀ ਤਿਆਗ ਕੇ, ਵਿਵੇਕ-ਬੁੱਧੀ ਦੇ ਬਲ ਨਾਲ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਨੂੰ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਕਰੋ; ਅਤੇ ਉਹ ਅਵਸਥਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਜੋ ਇਸ ਲੋਕ ਅਤੇ ਪਰਲੋਕ—ਦੋਹਾਂ ਵਿੱਚ—ਨਿਰਭੈ ਅਤੇ ਸ਼ੋਕ-ਰਹਿਤ ਹੈ।
भरद्वाज उवाच
Practice non-violence and universal friendliness, relinquish possessive attachment to family ties, and use discernment to master the senses; this leads to a fearless, grief-free condition in both present life and afterlife.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, Bharadvaja articulates a discipline of ahiṁsā, maitrī, detachment, and sense-restraint as the practical path to inner security and freedom from sorrow.