अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
कृतस्य पूर्व चानर्थरयुक्तस्याप्यनुतिष्ठत: । इमं पश्यत संगत्या मम दैवमुपप्लवम्
kṛtasya pūrvaṃ cānartharayuktasyāpy anutiṣṭhataḥ | imaṃ paśyata saṅgatyā mama daivam upaplavam ||
ਪਹਿਲਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਜਤਨ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਅਨੇਕਾਂ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਅਨਰਥ ਉੱਠ ਖੜੇ ਹੋਏ। ਉਹਨਾਂ ਅਨਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਵੀ ਮੈਂ ਧਨ ਕਮਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਲੱਗਾ ਰਿਹਾ; ਪਰ ਵੇਖੋ—ਇਸ ਲਗਾਵ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਦੈਵੀ ਉਪਦ੍ਰਵ ਆ ਪਿਆ ਹੈ।
भीष्म उवाच
Persisting in wealth-seeking or any pursuit despite clear harmful consequences, especially when driven by attachment (saṅga), invites further suffering; one should recognize warning signs, restrain greed, and act with discernment in line with dharma.
Bhishma reflects on his earlier actions: although his efforts had already produced ‘anartha’ (harmful outcomes), he continued due to attachment. He now points to the present misfortune as a ‘daiva upaplava’—a calamity experienced as fate’s blow—highlighting the moral causality behind it.