बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account
On Gratitude and Friendship Ethics
हरिणाश्वादर्सि लेभे शुनक: शुनकादपि । उशीनरो वै धर्मात्मा तस्माद् भोज: स यादव:
hariṇāśvād ṛṣiṃ lebhe śunakaḥ śunakād api | uśīnaro vai dharmātmā tasmād bhojaḥ sa yādavaḥ ||
ਹਰਿਣਾਸ਼ਵ ਤੋਂ ਰਿਸ਼ੀ ਸ਼ੁਨਕ ਹੋਇਆ, ਸ਼ੁਨਕ ਤੋਂ ਵੀ ਵੰਸ਼ ਅੱਗੇ ਵਧਿਆ। ਧਰਮਾਤਮਾ ਉਸ਼ੀਨਰ ਹੋਇਆ; ਉਸ ਤੋਂ ਯਦੁਵੰਸ਼ੀ ਭੋਜ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੋਇਆ।
भीष्म उवाच
The verse highlights that dharma is not merely personal but also transmitted and remembered through exemplary ancestral lines; righteous forebears (like Uśīnara) become ethical reference-points for later clans (such as the Bhojas among the Yādavas).
Bhīṣma is recounting a genealogical succession: from Hariṇāśva comes the sage Śunaka; from Śunaka the line continues; Uśīnara is identified as notably righteous; and from that lineage is connected the Bhoja identity within the broader Yādava descent.