Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyāya 159 — Dāna–Dakṣiṇā, Āpaddharma Measures, and Prāyaścitta Classifications

कामक्रोधव्यपेता ये निर्ममा निरहंकृता: | सुव्रता: स्थिरमर्यादास्तानुपास्व च पृच्छ च

kāmakrodhavyapetā ye nirmamā nirahaṅkṛtāḥ | suvratāḥ sthiramaryādās tān upāsva ca pṛccha ca ||

ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਜੋ ਕਾਮ ਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਤੋਂ ਰਹਿਤ, ਮਮਤਾ ਅਤੇ ਅਹੰਕਾਰ ਤੋਂ ਸ਼ੂਨ੍ਯ, ਉੱਤਮ ਵਰਤਾਂ ਦੇ ਪਾਲਣਹਾਰ ਅਤੇ ਧਰਮ-ਮਰਯਾਦਾ ਨੂੰ ਅਟੱਲ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਮਹਾਪੁਰਖਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਕਰ। ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸੰਦੇਹ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਕੇ ਦੂਰ ਕਰ।

कामक्रोधव्यपेताःfree from desire and anger
कामक्रोधव्यपेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकामक्रोध-व्यपेत
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
निर्ममाःwithout possessiveness
निर्ममाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्मम
FormMasculine, Nominative, Plural
निरहंकृताःwithout egoism
निरहंकृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरहंकृत
FormMasculine, Nominative, Plural
सुव्रताःof good vows / observing good vows
सुव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुव्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
स्थिरमर्यादाःsteadfast in (dharma-)boundaries / firm in propriety
स्थिरमर्यादाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थिर-मर्यादा
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
उपास्वassociate with / attend upon
उपास्व:
TypeVerb
Rootउप-आस्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
पृच्छask (inquire)
पृच्छ:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma