अबुद्धिपूर्वकपापविमोचनप्रश्नः — Janamejaya’s Unintended Transgression and the Indrota Rebuke
कपोत्युवाच अहो>तीव सुभाग्याहं यस्या मे दयितः पति: । असतो वा सतो वापि गुणानेवं प्रभाषते
kapoty uvāca: aho ’tīva subhāgyāhaṃ yasyā me dayitaḥ patiḥ | asato vā sato vāpi guṇān evaṃ prabhāṣate ||
ਕਪੋਤੀ ਬੋਲੀ—ਅਹੋ! ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਭਾਗਾਂ ਵਾਲੀ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਿਯ ਪਤੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਹੈ—ਉਹ ਗੁਣ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਜਾਂ ਨਾ ਹੋਣ।
भीष्म उवाच
Affectionate, dharmic speech can elevate relationships: praising another’s virtues—whether fully present or only aspired to—expresses goodwill and reinforces moral qualities rather than merely judging shortcomings.
Within Bhishma’s discourse, a she-pigeon speaks, expressing joy and gratitude that her beloved husband is praising her virtues, regardless of whether those virtues are actually found in her.