गतदैवतसंस्थाना वृद्धबालविनाकृता । गोजाविमहिषीहीना परस्परपराहता
gatadaivatasaṁsthānā vṛddhabālavinākṛtā | gojāvimahiṣīhīnā parasparaparāhatā ||
ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਦੇਵਾਲੇ ਅਤੇ ਧਰਮ-ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਉਠ ਗਈਆਂ ਸਨ; ਬੁੱਢੇ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਮਰ ਮੁੱਕੇ ਸਨ। ਗਾਂ, ਭੇਡਾਂ, ਬੱਕਰੀਆਂ ਅਤੇ ਮਹੀਂਸਾਂ ਲਗਭਗ ਖਤਮ ਹੋ ਚੁੱਕੀਆਂ ਸਨ। ਭੁੱਖ ਨਾਲ ਬੇਚੈਨ ਜੀਵ ਇਕ ਦੂਜੇ ਉੱਤੇ ਵਾਰ ਕਰਦੇ ਸਨ।
भीष्म उवाच
When dharma-supporting institutions and basic sustenance collapse, society descends into fear and mutual violence; the verse warns that protecting religious-social order and ensuring food security are ethical duties of governance.
Bhishma depicts a devastated realm: worship-centers and institutions have vanished, vulnerable age-groups have died, livestock is depleted, and hunger drives people to attack each other—illustrating the extreme conditions of disorder and scarcity.