Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
सम्भावयति मातेव दीनमप्युपपद्यते । दहत्यग्निरिवानिष्टान् यमयन्नसतो यम:
sambhāvayati māteva dīnam apy upapadyate | dahaty agnir ivāniṣṭān yamayann asato yamaḥ ||
ਉਹ ਮਾਤਾ ਵਾਂਗ—ਜਦੋਂ ਉਚਿਤ ਹੋਵੇ—ਦੀਨ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਵੀ ਆਦਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਅੱਗ ਵਾਂਗ ਅਨਿਸ਼ਟ ਨੂੰ ਸਾੜ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਯਮ ਵਾਂਗ ਅਧਰਮੀਆਂ ਨੂੰ ਰੋਕ ਕੇ ਦੰਡਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ब्रह्मदत्त उवाच
The verse presents the ideal of righteous authority: compassion and respect toward the vulnerable when appropriate, combined with firm restraint and corrective punishment toward wrongdoing—balancing maternal care with Yama-like justice.
Brahmadatta is describing the qualities of a dharmic ruler/disciplinarian: he can nurture and uplift the distressed, yet he also destroys harmful elements like fire and restrains the unrighteous like Yama, emphasizing balanced governance.