Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)
भक्तो<नुरक्त: सततमुपवासकृशोडबल: । फलमूलोदकाहार: शान्त: शिष्टाकृतिर्यथा
bhakto 'nuraktaḥ satatam upavāsa-kṛśo 'balāḥ | phala-mūlodakāhāraḥ śāntaḥ śiṣṭākṛtir yathā ||
ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਉਹ ਉਸ ਮਹਾਮੁਨੀ ਦਾ ਭਗਤ ਸੀ ਅਤੇ ਸਦਾ ਹੀ ਨਿਸ਼ਠਾ ਨਾਲ ਉਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ। ਉਪਵਾਸ ਕਰਦਿਆਂ ਕਰਦਿਆਂ ਉਹ ਕ੍ਰਿਸ਼, ਕਮਜ਼ੋਰ ਅਤੇ ਨਿਰਬਲ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ। ਫਲ‑ਮੂਲ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਹੀ ਉਸ ਦਾ ਆਹਾਰ ਸੀ; ਉਹ ਮਨ ਨੂੰ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ, ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਿੰਦਾ ਅਤੇ ਸੱਜਣਾਂ ਵਾਂਗ ਮਰਯਾਦਿਤ ਆਚਰਨ ਕਰਦਾ ਸੀ।
भीष्म उवाच
True devotion is shown through disciplined living: austerity (fasting), simplicity of diet, and inner restraint that expresses itself as calmness and cultured conduct.
Bhishma describes a devotee/ascetic figure whose constant devotion leads him to sustained fasting and a minimal diet of fruits, roots, and water; despite physical weakness, he maintains peace of mind and exemplary behavior.