Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
हेतुकारणसंयुक्तैर्वाक्यै: कालसमीरितै: । क्षिप्रमेव महाबाहो गान्धारीं शमयिष्यसि,“महाबाहो! आप सम्पूर्ण लोकोंके स्रष्टा और संहारक हैं। आप ही सबकी उत्पत्ति और प्रलयके स्थान हैं। आप युक्ति और कारणोंसे संयुक्त समयोचित वचनोंद्वारा गान्धारी देवीको शीघ्र ही शान्त कर देंगे
hetukāraṇasaṁyuktair vākyaiḥ kālasamīritaiḥ | kṣipram eva mahābāho gāndhārīṁ śamayīṣyasi ||
ਹੇ ਮਹਾਬਾਹੋ! ਯੁਕਤੀ ਅਤੇ ਕਾਰਣ ਨਾਲ ਸੰਯੁਕਤ, ਸਮੇਂ ਅਨੁਸਾਰ ਬਚਨਾਂ ਨਾਲ ਤੂੰ ਛੇਤੀ ਹੀ ਗਾਂਧਾਰੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰ ਦੇਵੇਂਗਾ।
वैशम्पायन उवाच